A Szentivánéji álomban több
szinten zajlanak az események. A „kerettörténet”: Theseus, Athén uralkodója és
Hippolyta esküvőjükre készülnek. Ők képviselik a város törvényeit. A IV. felvonásban
Theseus megtalálja a két szerelmespárt az erdőben, és engedélyezi a
házasságukat. A szerelem a városon belül csak házassággal és az „engedélyezett”
személlyel valósulhat meg, Theseus törvényesíti tehát a fiatalok szerelmét.
A darab elején Egeus
panaszkodik Theseusnak, hogy lánya, Hermia nem az általa kiszemelt
Demetriushoz, hanem Lysanderhez akar feleségül menni. (expozíció) Mivel sem
Egeus, sem az uralkodó nem engedélyezi ezt, Hermia és Lysander megszöknek a
törvények elől az erdőbe, ahol már azok nem érvényesek. Demetrius is utánuk
szökik, ő is szereti Hermiát, őt viszont Heléna szereti, aki szintén követi
őket. Az alaphelyzet tehát: egy szerelmi négyszög, illetve Oberon és Titánia
„harca”.
Az uralkodó (Athén) és
a fiatalok mellett megjelenik egy harmadik szint: a tündérek, csodalények
világa. Az ő területük az erdő, ahol képesek beleszólni mások sorsába. Oberon a
csodavirág levével megbűvöli Titániát, aki így az első lénybe szeret bele, akit
meglát: a szamárrá változott Ziubolyba. Lysandert és Demetriust is elvarázsolja
Puck, Oberon szolgája. Ezután mindkettő Helénába lesz szerelmes, aki ezt
gúnyolódásnak véli. Hermia viszont dühös Lysanderre és az „áruló” Helénára is.
A varázslat identitászavart okoz mindenkinél. („Nem Hermia vagyok? S te nem
Lysander?) Erika Fischer-Lichte A
dráma története című könyvének értelmezése szerint a fiatalok az átmenet rítusát élik meg. Az életük alapjaiban
megváltozik. 1. az elválás fázisa: szakítanak addigi életükkel, a városból az
erdőbe mennek; 2. küszöb- vagy transzformáció fázis: megváltoznak az addigi
szerepek, újra kell értékelniük, gondolniuk önmagukat (pl. a két lánynak addigi
barátságukat); 3. betagozódás fázisa: elindul az élet az új szerepek szerint
(pl. Demetrius és Heléna összeházasodnak).
Az erdőben próbálnak a
mesteremberek (Zuboly, Vackor, Orrondi, Dudás, Gyalu, Ösztövér) az esküvőre.
Próbájuk a korabeli szokásokat idézi: a színjátszásban amatőr mesteremberek
előadnak egy darabot. Itt: Pyramus és
Thisbe tragikus történetét. (Színház a színházban. A mesteremberek a
színház negatív példái: nem hagyják képzelődni a közönséget, folyton
figyelmeztetik őket, hogy amit látnak, nem valóság.) A szerelmek közül egyedül
Zubolyé és Titániáé nem teljesül be: a két fél között olyan nagy a különbség,
hogy közöttük a szerelem nevetség vagy álom tárgya lehet csupán. A Shakespeare-drámákban soha nem teljesedik
be szerelem különböző társadalmi osztályok tagjai között.
vázlatosan:
Theseus
és Hippolyta –hercegi pár, Athén, a törvényesség
képviselői; összeházasodnak, és mások frigyét is ők szentesítik
Oberon
és Titánia – tündérek, ők az erdőben uralkodnak; Oberon
varázslattal irányítja mások szerelmét; végül kibékülnek
Hermia
és Lysander, Heléna és Demetrius – nemes athéni ifjak,
egy átalakuláson mennek át, sorsukat kevéssé tudják irányítani (Theseus
törvényei, Oberon varázslatai!)
Zuboly
és Titánia – nevetséges, nem megvalósítható szerelem (Titánia
részéről csak álom, később kétségbe vonja, hogy megtörtént-e)
Pyramus és Thisbe
– tragikus szerelmi történet a mesterek előadásában, mely az előadás módja
miatt komikussá válik
A darab végén Puck, Oberon szolgája monológjában arra
utal, hogy talán az egész, amit itt láttunk, csak álom és káprázat („ha mi árnyak nem tetszettünk”, az álom
meglepett,/S tükrözé e képeket”, „E csekély, meddő mesét,/Mely csak álom,
semmiség”). Puck másik neve, Robin
utalás a középkori kenetárus jelenet Robinjára (aki az idős árus feleségét
elcsábítja), illetve Robin Hoodra.
A Nemzeti színpadán
emlékezetes Puck volt Blaha Lujza. ’72-ben Peter Brook rendezésében adta elő a
darabot a Royal Shakespeare Company Budapesten. Emlékezetes előadás volt Csányi
János rendezése ’94-ben, amikor a nézők hintákon ültek, illetve Karin Beier
rendezése Düsseldorfban (’95), ahol 9 nyelven beszéltek a szereplők – minden
színész az anyanyelvén. Zenei feldolgozások: Purcell: The Fairy Queen, Mendelssohn: Szentivánéji
álom-nyitány, Britten: Szentivánéji
álom (opera).
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése